Título: Historia de Tunez [Manuscrito] / Budinar ; traducida de la lengua Arabiga en la Española por Mahamet el Tahager de Vrrea, morisco español Originario de la Villa de la Roda en La Mancha ; siendo su amanuense el R. P. Fr. Françisco Ximenez del Orden de la Santissima Trinidad Redempçion de Cautivos: Predicador Jubilado...
Publicación: Túnez, 1727
Descripción física: 2 v. ([3], 357, [17] h. ; [1], 137, [6] h.) ; 22 x 16 cm y 23 x 16,5 cm
Serie: ([Historia de Túnez] ; 1-2)
Notas: Tit. en el lomo: Budinar Hist[oria] de Tunez. Part. 1
Nota: "Esta traducción no es la original q[ue] el Pe. Ximenez escribio en Tunez, sino otra interpolada i perifraseada que despues hizo en España; y que yo no cito en mis obras. Velazquez [rúbrica]"
Tit. en el lomo: Budinar Hist[oria] de Tunez. Part. 2
En h. 1 del vol. 1, nota: "Hizose esta traduccion en la dicha ciudad de Tunez año de la Natividad de nuestro Señor Jesu Christo de 1727"
En el fol. 1 del vol. 2, nota: "Esta es la traducción primitiva q[ue] el P. Ximenez escribio en Tunez, y la que yo cito en mis obras. Velázquez [rúbrica]
Las primeras h. y las finales en blanco y sin numerar
Las h. 228rv-230rv numeradas del vol. 1 están en blanco
Sumario: Dos versiones de la Historia de Túnez de Budinar copiadas por Fr. Francisco Jiménez. Según anotación de Velázquez, la traducción primitiva que escribió Jiménez en Túnez corresponde al vol. II, y la del vol. I es otra versión suya, interpolada y parafraseada, que escribió en España
Fuente de ingreso: Manuscrito cedido a la Academia por el convento de Trinitarios de Dos Barrios, según consta en el acta académica de 20 de julio de 1759
Materia / lugar / evento: Túnez - Historia - Fuentes
Colecciones - Manuscritos
Otros autores: Mohamet el Tahajer de Urrea
Jiménez, Francisco, 1685-ca. 1760
Serie secundaria: [Historia de Túnez]. 1-2
Tipo de publicación: Manuscritos
Derechos: Public Domain Mark 1.0
Encuadernación:
Encuadernación en pergamino; cintas de cuero
Encuadernación:
Encuadernación en pergamino; cintas de cuero